确的指代词,而不是‘它’,模糊,低沉,充满威胁性。然后是福格瑞姆谈及‘它’时的表情.
多恩忽地皱起了眉。
他的靴子刚刚在踏过木地板时嘎吱作响。
这不该发生,这地方一直有受到良好的维护,在建筑之处更是拥有某些别出心裁的科技支持。他恐怕要穿上自己的动力甲踩过它们,才能让地板发出这样剧烈的声音。
多恩缓缓低下头,所见之景使他脖颈上的汗毛突兀地倒竖了一瞬间。
他的确看见地板——但是,是年久失修的、老旧的、腐朽的木质地板,而且不仅于此。
有些若隐若现的骸骨在那些已经破败缺失的木材下暴露了出来。
多恩眯起眼睛,缓缓后退一步,口鼻之间呼吸到的空气变得充满灰尘气味。寒意顺着骨髓爬上了他的脊背,如此真切。
他来过这个地方,来过很多次了。正如马卡多也去找过他很多次,他们曾在堡垒内交谈,在皇宫内交谈,或者狮门星港、朝圣者之门.
若马卡多或他二人之间有一个不是忙到无暇他顾,那么多数对话就都是面对面进行的。通讯终究只是通讯而已,有些事必须要面谈才能得出结果。
换言之,多恩对这里很熟悉,就像马卡多对他可能出现的地方感到熟悉,就像一个泰拉人对无处不自的朝圣者感到熟悉。在多恩的记忆中,这里不是这样的。
这里是一栋由木头、石头和玻璃组建而成的古老建筑,它很古老,但它绝不破败。
它是皇宫的一个组成部分,不对外开放,不出现在任何地图上,但它直接受到禁军看守,每隔十个小时,就会有仆人对它进行清扫和维护工作。
所以到底是哪里出了问题?
多恩没有得到这个问题的答案,反倒听见了一阵轻柔的声响,有如鸟类停在树木的枝丫上,刮擦它们的羽毛。
然后是一个声音,轻柔,却带着笑意。
“时间。”祂在顽石耳边呢喃耳语。“时间不等人呐,伟大的罗格多恩。”
祂咯咯地轻笑起来。
“在你忙于闲暇琐事的时候,银河中正在发生一些不为人知的事。还有你的兄弟,他的时间已经尽了。一个欠债的人耗尽了他债主的耐心,他将连本带利地归还他所欠之物。”
“雏鸟终究是要成长起来的,你认为呢?他不可能永远缩在他父亲的羽翼下,他必须成熟起来.他已经在他父亲的影子