“确实,是我考虑不周了,但我们还可以再换个思路,既然用钢的话成本高,而当下又急着收割。”
“我们可以先考虑一下,先生产不那么耐用的廉价替代品。”
紧接着盖里斯,便提出了一个拼夕夕款的方案,听得马尔万与沃特脸色都颇为难绷。
“用钢觉得贵,那就用生铁,觉得夹心钢麻烦,那就浇汁。”
“直接用熟铁打造铁胎,然后在铁胎上浇铸生铁汁作为外层。”
“这样一来生铁作为外层提供硬度和锋利度,而熟铁作为内核提供韧性和强度。”
“既节省成本,又缩短工时。”
盖里斯话说的轻巧,但马尔万与沃特脸色都变了,因为这种技术他们其实一听就明白,可如果浇铸技术不过关的话
那么这东西的耐用性要比夹心钢差一大截,而且外层生铁的话,其实还是比较容易断裂的,不过确实要比纯生铁或熟铁农具好上不少。
难道这就是先知的智慧吗?
在这个所有人都追求耐用性,一个传家宝传三代的时候,先知总是能提出一些质量更差、但性价比更高的技术。
廉价版大马士革钢、廉价版叙利亚阿勒颇香皂、廉价版“夹心钢”农具
不得不说,这确是一种智慧。
文中“罗马大道”的原型是现实中的君王大道,主角目前位于死海以东,阿尔哈迪镇的位置位于图中底本,底本的南北两条支流,就是书中的河谷地带,也是现实中的亚嫩河。
该图是主要的贸易商路,可谓确确实实的“交界地”
是贸易,维系着这片交界地。
同东方与西方都不同,在这片世界岛的中心,一个个人类聚居区,是仿若孤岛一般,置身于这片黄土的海洋上。
对于绿洲孤岛上的居民们而言,贸易是天然所需的,如果没有贸易,那么粮食如何变成衣物?那么无花果实与葡萄藤如何结出小麦?盐与铁从何而来?
那一道道的商路便与航线无异,来往的驼商亦如海船般,不断拜访那些绿洲地上的孤岛。
正是驼商们联结这绿洲孤岛,替居民们不断带来商品,带走产出的货物。
与之相伴而来的,还有那些异国他乡的逸闻传奇。
大马士革抵达开罗的商路航线,约有九百公里,单次的行商大约要花上两个月。
从巴格达前往大马士革,也是差不多