汤臣看向一旁埋头改剧本的苏野,心里默默给自己打着气。
苏野不知道汤臣内心已经翻了几辆过山车,他现在完全沉浸在剧本的世界不能自拔。
《调音师》的原版剧情其实很简单,被宝莱坞添加人性元素后才变成院线电影,复杂度也随之提升。
器官黑市、人口贩卖、人性实验、犯罪和欺骗元素交织。
在原片中最震撼的就是开场被枪击的兔子和结尾被击飞的易拉罐,首尾呼应,引人深思。
苏野现在要做的就是在不改变大情节的情况下将这些事件用合适的展现方式呈现出来,同时还不能产生割裂感。
难度不亚于重新写一份剧本。
原作的剧本已经基本上被拉出来了,缺失部分自己补了一些剧情代替,比如在医院那段还有逃生那段,一些细节已经记不太清楚,随手写了两段别的剧情进去,问题不算大。
圈外的人总觉得翻拍别人成功的电影没有一点难度,可只有圈内人知道,翻拍才是最吃力不讨好的。
拍好了,别人说是原作的底子好,翻拍的人是踩着巨人的肩膀上位,好评不会很高。
拍不好就更惨,能被骂得连面都不敢露。
苏野依稀记得前世翻拍的电影,口碑几乎没有一个是好的,全都出现了水土不服的情况。
最主要的原因就是照搬,从剧情发展、叙事过程、人物关系,甚至台词、对白、场景、美术全都是照着原作照抄。
看翻拍和原作没有任何区别,而且没有诠释新的主题,也没有本土化的情感共鸣。
自己现在拍摄《调音师》,遇到的问题其实差不多,唯一的区别在于这里的观众并没有看过这部电影,所以自己还有一些发挥空间。
要改?还是要大改?
苏野看着自己还原的剧本陷入沉思。
他做过改剧本的事情,也知道简单的处理办法。
只要把不符合本国审美的剧情改换了,不能过审的地方删减了,换上几个正常的场面,这影片十有八九是可以过审上映的。
效果也不会差。
可苏野不甘心只是这么处理。
想了想,决定重头梳理一遍剧情,原作必然不能照搬,得大改!
确定方向后苏野反而淡定下来,长舒一口气盯着屏幕开始逐字逐句挑拣起问题来。
苏野写过的剧本没有百八十,也