和一根小树枝叠出了一个小巧可爱的风车来,那根金发被缠到了风车把手上。
“看。”他献宝似的说。
“我已经过了需要玩具的年龄了,先生。”公爵不打算捧场。
“这是寻人风车。”查理耐心地说:“我是蒙特利埃学院的全优毕业生,这个名誉可不是靠连续三年获得最受欢迎男学生代表赢来的。”
寻人魔法,德维特并不陌生,但这类魔法的正统操作应该是“通过罗盘、沙子或清水为媒介,并根据操作人的魔力深浅直接影响准确度和有效时间长短”,出自魔法起源与基本原理.第一部(赫西.格鲁金斯奇著)——没错,虽然并没有学习魔法的意愿,但从小接受高强度教育,堪称博览群书的德维特公爵各方面的理论基础都打得相当扎实。
他确定在看过的书里,即便是衍生魔法也没有用风车来操作的。
查理仿佛没有感觉到公爵大人对自己的野路子魔法的鄙视,他轻快地把风车插到身下大驴的挽具上,在没有风的情况下,小风车缓缓地转动了起来。
“这种魔法效力无法维持太久。”这回换查理走到前面带路:“只要方向正确,风车就不会停止转动,所以我们只需要参考风车随时调整哎哟。”
他摸了摸脑袋,转头瞪着公爵。对方手里一上一下地抛着一个小松塔,显然刚才就是拿这玩意砸他的。
“既然你也会魔法,为什么不想办法解除诅咒?”德维特问。
完全没有学习过魔法的人对待魔法就跟神迹差不多,无法理解也无法施展,更无法抵御,只有系统地学习过的人才能理解其中的运转原理。
不过绝大多数普通人也没有这种学习机会,甚至能识字的人都很少——文化传承永远是掌握在特权阶级手中的。
“哥伦布身上的诅咒本来就很复杂,时间又过了很久,残留下来的痕迹已经被磨损得差不多了。”店长对他怒目而视:“要解开一个魔法公式至少要满足几个基本的已知条件,光凭哥伦布身上的一点线索很难反推出来。而艾莲娜得到了这种力量的传承,只要她愿意,就能很快解开诅咒。”
“那你自己的呢?”德维特慢吞吞地问:“我记得你的脑袋是艾莲娜的杰作,严格来说,你不是她的学长吗?”
言下之意就是查理解不开艾莲娜的诅咒被后辈反超得很惨被拍死在沙滩上了。
查理愣了一会儿,才不太情愿地说:“我的算术一向不太好。”