摘抄自百度百科。
齧缺问于王倪1,四问而四不知。齧缺因跃而大喜2,行以告蒲衣子3。蒲衣子曰:“而乃今知之乎?有虞氏不及泰氏4。有虞氏其犹藏仁以要人5,亦得人矣,而未始出于非人6。泰氏其卧徐徐。其觉于于7,一以己为马,一以己为牛。其知情信8,其德甚真,而未始入于非人。”
所属分类:应帝王
注释
1齧缺、王倪:皆为虚拟人物。
2因跃而大喜:读为“因大喜而跃”。
3行以告:去告诉。蒲衣子:虚拟人物。
4有虞氏:即舜。泰氏:传说中的上古帝王。
5要人:要结人心。
6非人:指物,与人相对的外物。
7于于:安闲的样子。
8知:同“智”。情:实。
译文
齧缺向王倪请教,问了四次,王倪都回答说不知道。齧缺因此高兴得跳了起来,把这事告诉蒲衣子。蒲衣子说:“现在你才知道了吧,有虞氏不如泰氏。有虞氏还心怀仁义,以此要结人心,虽然也获得了人心,却未能超然物外,而泰氏睡眠时呼吸舒缓,醒来时悠闲自在,任人把自己称为马,或是牛,他的心智真实不虚,他的品德纯真高尚,丝毫没有受到外物的牵累。”肩吾见狂接舆。
肩吾见狂接舆。狂接舆曰:“日中始何以语女1?”肩吾曰:“告我:君人者以己出经式义度2,人孰敢不听而化诸!”狂接舆曰:“是欺德也3。其于治天下也,犹涉海凿河而使蚊负山也。夫圣人之治也,治外乎4?正而后行5,确乎能其事者而已矣。且鸟高飞以避矰弋之害6,鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏凿之患7。而曾二虫之无知!”
所属分类:应帝王
注释
1日中始:虚拟人物。女:同“汝”,你。
2君人者:国君。经、式、义、度:皆谓法度。义,读为“仪”。
3欺德:虚伪骗人的言行。
4治外:指用“经式仪度”来治理人的外表。
5正而后行:自正而后化行天下。此“正”指无为。此“行”指自然。
6矰弋:捕鸟的器具。矰是鸟网,弋是系有丝绳的箭。
7鼷xi鼠:小鼠。熏凿:谓烟熏和挖掘。
译文
肩吾见到狂接舆,狂接舆说:“日中始对你都说了些什么